Compuestos alemanes, animales del mar

Ya hice un post sobre la poesía del alemán y algunas palabras compuestas que resultan muy líricas. Pero hay otras palabras que son resultado de un proceso de manufacturación morfológica. Como ensamblar un tornillo se ensamblan en alemán las palabras. Ya haré otro post sobre "Zeug", que es 'cosa', 'cachivache'. Hoy quiero presentar la palabra "See", 'lago' cuando es masculina, 'mar' cuando es femenina. Es como si cogesieses la foto de la derecha y se convirtiese en la de la izquierda. Hay otros ejemplos como "Seeigel" 'erizo de mar' o el ya mencionado en el anterior post "Seeteufel" literal 'demonio de mar', en realidad 'rape'.
Espero que os guste.

My Ping in TotalPing.com

Sexy Nude Celebrity Hot Female Celebrity